Neki su od najstarijih rukopisa, za kojima sam tragala povodom rada koji tako dugo pišem (više za sebe, nego prvobitnim povodom kojim sam ga i započela pisati), izgorjeli u požaru za vrijeme agresije na BiH nakon granatiranja Vijećnice, među kojima i arebički prepisi pjesama „Šejhom iršad ko ne nađe“ i „Bosnevi ilahi“ – pobožna pjesma na bosanskom (ali arebicom) za koje Nametak (1981: 153, 155) navodi da su se čuvali u Orijentalnom institutu pod rednim brojevima R-4759 i R-2591 kada je izgorio i dio rukopisnog arhiva BiH.
Koliko sam akademskih ustanova obišla, arhiva, uputila pisanih i protokolarnih molbi da zavirim u originalni bosnevijski tekst tih dviju pjesama sa nadom, željom i istraživačkim poletom da bi mi, na kraju, direktorica sa tužnim prizvukom u glasu rekla: NEMA. IZGORJELO.
Nebriga o naučnom i kulturnom blagu Bosne i Hercegovine (BiH) je sablažnjiva. Ne treba monstruzni agresor da pali biblioteke. Nebriga vlasti je gora.Pogred na zgradu Nacionalnu i univerzitetsku biblioteku BiH izaziva veliku tugu, skoro kao kad je gorjela Vijećnica.
nažalost , iako imam dobre veze u bibliotekarskim krugovima nisam uspio pronaći željene pjesme. Žao mi je. Ali snaći ćeš se ti. Poznajem te. Makar prekopala sve bosanske i stambolske knjižnice , naći ćeš traženo.
Poslužit će i transliteracija, iako ne mogu vidjeti (orto)grafaske crte, paleografske ću rekonstruisati na osnovu vremena prepisa, ali šta će ljudi bez plata?
Riješiće to neko. Ili vlast ili dobri ljudi. A možda i uposlenici. Na ovim prostorima umnih ljudi ima više nego silnika i zla.
Niko nije lud da se uništi bogatstvo jedne države i njenu kultiurnu , historijsku i civilizacijsku baštinu. I pljačkaši moraju malo ohamut i koju mrvicu potrebitim nabaciti.
Znaš priču o Zemaljskom muzeju. Godinama , nebrojenim je bio zatvoren. Božijom pomoću i upornošću pučanstva obnovilo se postanje i vratio se , svjetliji i umiveniji nego je bio.
Eno i Viječnica blista kao da se zlo nikad nije desilo.
I cijelo Sarajevi se umilo.
Najviše boli šutnja/nezainteresovanost dobrih ljudi i medija.
Zašto dobri ljudi ne bi organizovali protesno logorovanje u kampusu i nadigli halabuku koju plaćeni mediji neće moći ignorirati…
Istina i pravda je nekad spora , ali gre napred i niko je ne može zaustaviti.
Sretno i oprez.
(Vakat je takav da su žene svakodnevne žrtve nakaznika.)
nije kasno paljanje već obaveze. Zaintrigirala si me.
Volio bih , ako je ikako moguće da mi / nam postaviš pjesme „Šejhom iršad ko ne nađe“ i „Bosnevi ilahi“ , i po mogućnosti , u svom stilu osvijetliš značaj insistiranja na originalnim, arabičkim tekstovima Abdullaha Bosnevi. Bilo u komentaru, bilo u odvojenom postu.
Volim bosansku poeziju i književnost. Svako novo saznanje godi mom pojmanju poetike i filozofije.
Ostalo ću pokušati frštuljiti sam. Valjda potrefim smisao.
Nadam se da je izvodivo, glede tvoje hroniične borbe sa vremenom.
Interesantno da me za ove pjesme pitaš, moguće da si osjetio da su mi i lično važne. Da sam samo i naslutila, površno, šta sve ove pjesme sažimaju u sebi, mislim da se nikada ne bih usudila ni pomisliti da imam kapacitet njima da se bavim.
Nepotrebna digresija, ali je jače od mene: Jednom nam je jedan profesor pričao, a meni to tada bilo smiješno i mislila sam da pretjeruje, da na nekoj katedri anglistike (zaboravila sam sad na kojoj) imaju predmet Šekspirologiju koji se bavi samo Šekspirom i da se on proučava na svim nivoima, od lingvističkog – staroengleski jezik – pa do svih mogućih književnih aspekata) i tad sam pomislila u sebi Jao, Bože, pretjerivanja, ko da ima potrebe od jednog autora praviti čitavu nauku…. i to sam mislila sve dok mi ovaj autor nije dopao ruku i dok nisam pomislila da bi bio malo i čitav predmet Ilhamiologije (i na njemu bi se izučavalo sve – od predstandardizacionih procesa, jezičkih interferencija, sufijske terminologije, tarikata, islamske filozofije, jedna posebna poetika koja ima sopstveni standard itd…) tako da se, šta god napišem, bojim da ne degradiram ono što je već sažeto u te dvije pjesme tačno u obliku u kojem su napisane. I zato neću uspjeti ništa da kažem o tim pjesmama jer su one sve rekle, ali hoću pokušati o sebi kroz njih, jer su donekle povezane i s razlogom zbog kojeg sam započela pisanje ovog bloga uopće.
tvoji odgovori me “tjeraju” na dodatno razmišljanje i povezivanje nepoznanica.
Ptice na granama me podsjećaju da postoje katedre za bosanski, hrvatski i srpski jezik,anglistiku, gemanistiku, slavistiku,orijentalistiku…., čini mi se vjekovima.
Katedra za ilhamiologiju ?
( Vrlo simpatičan naziv – tvoja kovanica – pretpostavljam? U mom laičkom prevodu Ilhamiologija bi bila nauka o inspiraciji (melodiji, kompoziciji, nadahnuću),
Uzevši u obzir tvoje navode o poljima istraživanja vrlo zanimljiv i životan predlog. Pridružujem se stavu da je takva vrsta predmeta / grane nauke u bosnavijskom stilu, izuzetno neophodna i potrebna .
Imam kalendara i kalendara , i uvijek mi je bilo žao što nisam imao mogućnosti da učim o znanju i standardima koje si navela . Sve je bio domen ličnog istraživanje i prikupljanje mrvica znanja do kojih je bilo teško doći.
Nedostatak sređene arhivske i bibliotekarske građe, kao i strahovita manjkovost obrazovnog sustava su kumovali tome.
Sve se svodilo na pojedinačna istraživanja i skupljanja jezićke i kulturne baštine sa bosanskih prostora. Međutim umjetnička kakvoća uvijek biva preglasana populizmom i dnevno političkim potrebama.
Sada je to malo lakše, ali ipak je vrlo teško doći do materije koja je u fokusu tvoga izučavanja.
Želim ti sreću u radu, izučavanju i potrazi za sistematskim riješenjima u regulaciji i standardizaciji u sakupljanju i protoku informacija .
Znam da su tvoja razmišljanja usmjerena ka transcendentnoj dubini i ilahijskoj uzvišenosti poetike o kojoj govorimo, ali iz dobrote može proisteći mnogo toga konkretnog i korisnog.
Uh , naklepah svašta nešto. Bitno je da nije nerazumljivo.
Kad bi bila neka interdisciplinarna orijentalnobosnistička katedra, i na njoj samo predmet Ilhamiologija, to bi bila – fantazija! A nejma, a još bi se mogla uvezati i islamska filozofija u smislu proučavanja egzistencije / egzistenta (bitka, bića i biti) i psihologija (u domenu proučavanja ega + dubinska psihologija), ali – neeeeejma.
No, ima šta ima a i to je neiscrpno.
Uvijek me privatno nasmije pozdravna teatralnoat.
Eto, sljedeći je post o tome, iako će najmanje biti o tome, ali dok liferujem rokove, ako. Ikad.
Morate biti prijavljeni da biste objavili komentar.
Koristimo kolačiće da bismo vam dali najbolje iskustvo na našoj web lokaciji. Nastavljanjem korištenja ove web lokacije, slažete se sa našom upotrebom kolačića.Prihvatam
Plate nemaju šest mjeseci.
Neki su od najstarijih rukopisa, za kojima sam tragala povodom rada koji tako dugo pišem (više za sebe, nego prvobitnim povodom kojim sam ga i započela pisati), izgorjeli u požaru za vrijeme agresije na BiH nakon granatiranja Vijećnice, među kojima i arebički prepisi pjesama „Šejhom iršad ko ne nađe“ i „Bosnevi ilahi“ – pobožna pjesma na bosanskom (ali arebicom) za koje Nametak (1981: 153, 155) navodi da su se čuvali u Orijentalnom institutu pod rednim brojevima R-4759 i R-2591 kada je izgorio i dio rukopisnog arhiva BiH.
Koliko sam akademskih ustanova obišla, arhiva, uputila pisanih i protokolarnih molbi da zavirim u originalni bosnevijski tekst tih dviju pjesama sa nadom, željom i istraživačkim poletom da bi mi, na kraju, direktorica sa tužnim prizvukom u glasu rekla: NEMA. IZGORJELO.
PODIJELI NA
TwitterFacebookLinkedInPin ItComments (8)
raro ,
Nebriga o naučnom i kulturnom blagu Bosne i Hercegovine (BiH) je sablažnjiva. Ne treba monstruzni agresor da pali biblioteke. Nebriga vlasti je gora.Pogred na zgradu Nacionalnu i univerzitetsku biblioteku BiH izaziva veliku tugu, skoro kao kad je gorjela Vijećnica.
nažalost , iako imam dobre veze u bibliotekarskim krugovima nisam uspio pronaći željene pjesme. Žao mi je. Ali snaći ćeš se ti. Poznajem te. Makar prekopala sve bosanske i stambolske knjižnice , naći ćeš traženo.
Sretno mlada Damo.
Poslužit će i transliteracija, iako ne mogu vidjeti (orto)grafaske crte, paleografske ću rekonstruisati na osnovu vremena prepisa, ali šta će ljudi bez plata?
Raro
Ne rekoh li , snaći ćeš se ti.
Plate?
Riješiće to neko. Ili vlast ili dobri ljudi. A možda i uposlenici. Na ovim prostorima umnih ljudi ima više nego silnika i zla.
Niko nije lud da se uništi bogatstvo jedne države i njenu kultiurnu , historijsku i civilizacijsku baštinu. I pljačkaši moraju malo ohamut i koju mrvicu potrebitim nabaciti.
Znaš priču o Zemaljskom muzeju. Godinama , nebrojenim je bio zatvoren. Božijom pomoću i upornošću pučanstva obnovilo se postanje i vratio se , svjetliji i umiveniji nego je bio.
Eno i Viječnica blista kao da se zlo nikad nije desilo.
I cijelo Sarajevi se umilo.
Najviše boli šutnja/nezainteresovanost dobrih ljudi i medija.
Zašto dobri ljudi ne bi organizovali protesno logorovanje u kampusu i nadigli halabuku koju plaćeni mediji neće moći ignorirati…
Istina i pravda je nekad spora , ali gre napred i niko je ne može zaustaviti.
Sretno i oprez.
(Vakat je takav da su žene svakodnevne žrtve nakaznika.)
Organizovali su čitanje ispred NUB-a, valjda će organizovati i nešto po pitanju plata.
Oprosti mi raro,
nije kasno paljanje već obaveze. Zaintrigirala si me.
Volio bih , ako je ikako moguće da mi / nam postaviš pjesme „Šejhom iršad ko ne nađe“ i „Bosnevi ilahi“ , i po mogućnosti , u svom stilu osvijetliš značaj insistiranja na originalnim, arabičkim tekstovima Abdullaha Bosnevi. Bilo u komentaru, bilo u odvojenom postu.
Volim bosansku poeziju i književnost. Svako novo saznanje godi mom pojmanju poetike i filozofije.
Ostalo ću pokušati frštuljiti sam. Valjda potrefim smisao.
Nadam se da je izvodivo, glede tvoje hroniične borbe sa vremenom.
Hvala unaprijed i sretno u naumu.
Interesantno da me za ove pjesme pitaš, moguće da si osjetio da su mi i lično važne. Da sam samo i naslutila, površno, šta sve ove pjesme sažimaju u sebi, mislim da se nikada ne bih usudila ni pomisliti da imam kapacitet njima da se bavim.
Nepotrebna digresija, ali je jače od mene: Jednom nam je jedan profesor pričao, a meni to tada bilo smiješno i mislila sam da pretjeruje, da na nekoj katedri anglistike (zaboravila sam sad na kojoj) imaju predmet Šekspirologiju koji se bavi samo Šekspirom i da se on proučava na svim nivoima, od lingvističkog – staroengleski jezik – pa do svih mogućih književnih aspekata) i tad sam pomislila u sebi Jao, Bože, pretjerivanja, ko da ima potrebe od jednog autora praviti čitavu nauku…. i to sam mislila sve dok mi ovaj autor nije dopao ruku i dok nisam pomislila da bi bio malo i čitav predmet Ilhamiologije (i na njemu bi se izučavalo sve – od predstandardizacionih procesa, jezičkih interferencija, sufijske terminologije, tarikata, islamske filozofije, jedna posebna poetika koja ima sopstveni standard itd…) tako da se, šta god napišem, bojim da ne degradiram ono što je već sažeto u te dvije pjesme tačno u obliku u kojem su napisane. I zato neću uspjeti ništa da kažem o tim pjesmama jer su one sve rekle, ali hoću pokušati o sebi kroz njih, jer su donekle povezane i s razlogom zbog kojeg sam započela pisanje ovog bloga uopće.
Oprosti mi raro,
tvoji odgovori me “tjeraju” na dodatno razmišljanje i povezivanje nepoznanica.
Ptice na granama me podsjećaju da postoje katedre za bosanski, hrvatski i srpski jezik,anglistiku, gemanistiku, slavistiku,orijentalistiku…., čini mi se vjekovima.
Katedra za ilhamiologiju ?
( Vrlo simpatičan naziv – tvoja kovanica – pretpostavljam? U mom laičkom prevodu Ilhamiologija bi bila nauka o inspiraciji (melodiji, kompoziciji, nadahnuću),
Uzevši u obzir tvoje navode o poljima istraživanja vrlo zanimljiv i životan predlog. Pridružujem se stavu da je takva vrsta predmeta / grane nauke u bosnavijskom stilu, izuzetno neophodna i potrebna .
Imam kalendara i kalendara , i uvijek mi je bilo žao što nisam imao mogućnosti da učim o znanju i standardima koje si navela . Sve je bio domen ličnog istraživanje i prikupljanje mrvica znanja do kojih je bilo teško doći.
Nedostatak sređene arhivske i bibliotekarske građe, kao i strahovita manjkovost obrazovnog sustava su kumovali tome.
Sve se svodilo na pojedinačna istraživanja i skupljanja jezićke i kulturne baštine sa bosanskih prostora. Međutim umjetnička kakvoća uvijek biva preglasana populizmom i dnevno političkim potrebama.
Sada je to malo lakše, ali ipak je vrlo teško doći do materije koja je u fokusu tvoga izučavanja.
Želim ti sreću u radu, izučavanju i potrazi za sistematskim riješenjima u regulaciji i standardizaciji u sakupljanju i protoku informacija .
Znam da su tvoja razmišljanja usmjerena ka transcendentnoj dubini i ilahijskoj uzvišenosti poetike o kojoj govorimo, ali iz dobrote može proisteći mnogo toga konkretnog i korisnog.
Uh , naklepah svašta nešto. Bitno je da nije nerazumljivo.
Uz dužno poštovanje , pozdrav i naklon od srca.
Kad bi bila neka interdisciplinarna orijentalnobosnistička katedra, i na njoj samo predmet Ilhamiologija, to bi bila – fantazija! A nejma, a još bi se mogla uvezati i islamska filozofija u smislu proučavanja egzistencije / egzistenta (bitka, bića i biti) i psihologija (u domenu proučavanja ega + dubinska psihologija), ali – neeeeejma.
No, ima šta ima a i to je neiscrpno.
Uvijek me privatno nasmije pozdravna teatralnoat.
Eto, sljedeći je post o tome, iako će najmanje biti o tome, ali dok liferujem rokove, ako. Ikad.